Поиск в словарях
Искать во всех

Большой русско-английский словарь - идти

 

Перевод с русского языка идти на английский

идти
несовер. идти
совер. -пойти прош. вр. -шел, шла, шло, шли
без доп.
направл. от ходить
1) go
несовер. тж. come быстро идти – разг. clip, nip along идти в гору
2) (отправляться) start, leave поезд идет в пять – the train leaves at five
3) только несовер. (приближаться) come вот он идет – here he comes поезд идет – the train is coming автобус идет – the bus is coming
4) (о дыме, паре, воде и т.п.) come out
come (from), proceed (from) дым идет из трубы – smoke is coming out of from the chimney кровь идет из раны – blood is coming from the wound
the wound is bleeding
5) только несовер. (пролегать) go
(простираться) stretch дорога идет лесом – the road goes through the forest далее идут горы – farther on there stretches/extends a mountain-ridge лес идет до реки – the forest goes/stretches as far as the river
6) (об осадках) fall
(переводится также соответствующим глаголом) снег идет – it is snowing, it snows дождь идет – it is raining, it rains град идет – it is hailing, it hails
7) только несовер. (происходить) proceed, go on, be in progress идут переговоры – negotiations are proceeding, negotiations are going on идут занятия – classes are being held, classes are in progress, classes are going on идет бой – a battle is being fought идет подготовка к севу – preparations for sowing are in progress
8) (поступать куда-л.) enter, become идти на военную службу – to engage for military service идти на государственную службу – to enter government service идти в летчики – to become an airman
9) (находить сбыт) sell
be sold товар хорошо идет – these goods sell well идти в продажу хорошо идти идти за бесценок 10) (на что-л.) be required (for), go to make (требоваться)
be used (in), go (into, for) (употребляться) на платье идет 5 метров ткани – 5 metres of cloth go to make a dress, you need 5 metres for a dress тряпье идет на изготовление бумаги – rags are used in paper making идти в корм идти в лом идти на юбку 11) (кому-л.
быть к лицу) suit, become эта шляпа ей не идет – this hat does not become her 12) (о спектакле) be on эта опера идет каждый вечер – this opera is on every night сегодня идет ""Ревизор"" – ""The Government Inspector"" is on tonight пьеса идет в исполнении лучших артистов – the best actors are taking part in the performance 13) (о времени) go by, pass шли годы – years went by, years passed идет вторая неделя как – it is more than a week since ему идет двадцатый год – he is in his twentieth year, he is rising twenty, he is going/getting on for twenty 14) (о новостях) go round шла молва, что... – word went round that..., rumour had it that... 15) (чем-л.
с чего-л.
шахм.
карт.) play, lead, move идти ферзем идти с червей 16) (о дискуссии и т.п.) be (about) речь идет о том, что... – the point is that..., it is a matter of...
|| идти за кем-л. – to follow smb. идти по чьим-л. стопам – to follow in smb.'s footsteps идти (замуж) за кого-л. – to marry smb. идти как по маслу – to go swimmingly идти навстречу пожеланиям (чего-л.) – to meet the wishes (of) идти на прибыль (о воде) – to rise идти против кого-л. – to oppose smb. идти против своей совести – to act against one's conscience идти своим порядком – to take its normal course идти ко дну идти к цели идти вперед идти в сравнение не идти в сравнение идти в счет идти вразброд идти навстречу идти на убыль идти на посадку идти на приманку идти на риск идти на уступки идти на все идти ощупью идти в бой – пойти
1. тк. несов. go*
он шёл по улице he was going down/up/along the street
она шла по мосту she was going across the bridge, she was crossing the bridge
она шла в гору she was going uphill
ему пришлось ~ пешком he had to walk, he had to go on foot
лошадь идёт рысью, галопом the horse is trotting, galloping
2. тк. несов. (двигаться, перемещаться) move, go*, travel
поезд идёт быстро the train is going/travelling at high speed
самолёты шли на восток the planes were flying east
флот шёл на всех парусах the fleet was in full sail
по небу медленно идут облака the clouds are moving/drifting slowly actoss the sky
лёд идёт по реке the ice is going down the river
3. тк. несов. (о моменте отправления поезда и т. п.) go*, leave*
поезд идёт в 12 часов ночи the train goes/leaves at midnight
4. тк. несов. (доставляться) come*
письма долго идут the mail is very slow, letters take a long time to arrive
5. тк. несов. (приближаться, появляться) come*
перен. тж. approach
поезд идёт! the train is coming
весна идёт spring is on the way
6. (в, на вн., + инф.
направляться с какой-л. целью ) go* (to, + to inf., + -ing)
~ гулять go* for a walk
~ в школу go* to school
~ на охоту go* hunting
7. (на вн.
нападать ) march (on), advance (on)
перен. attack (smb.)
8. (в, на вн.
вступать, поступать куда-л. ) join (smth.), enter (smth.)
~ на биологический факультет enter the biology faculty
~ в армию join the army
9. тк. несов. (развиваться) progress, head
(действовать тем или иным образом) march, go*
~ по пути технического прогресса take* the path of technical progress
всё идёт к лучшему everything is for the best
10. тк. несов. (за тв.
следовать ) follow (smb., smth.)
~ за толпой follow the crowd
11. тк. несов. (от, из рд.
распространяться, исходить ) come* (from)
(о слухах, вестях) go* (a)round
из трубы идёт дым there is smoke coming from the chimney
идёт слух, что... a rumour is going round that...
12. тк. несов. (поступать, подаваться) be* on, flow
ток идёт the current is on
13. разг. (находить сбыт) sell*
этот товар хорошо идёт these goods are in demand
~ за бесценок go* for a song
14. тк. несов. (простираться, пролегать) run*, stretch
дорога идёт полем the road runs across the field
горная гряда идёт с севера на юг the mountain range stretches from north to south
15. тк. несов. (находиться в действии о механизме) go*, work
часы идут точно the watch keeps exact time
16. тк. несов. (об осадках) fall*
дождь, снег идёт it is raining, snowing
17. тк. несов. (протекать, проходить) go* by, pass
шли недели the weeks went by
18. тк. несов. (длиться, продолжаться) be*
идёт 1995 год it is the year nineteen (hundred and) ninety-five
19. тк. несов. (иметь место, происходить) be* in progress, proceed
(ставиться о пьесе и т. п.) be* on
идут экзамены the examinations are in progress
идёт новый фильм there is a new film on
20. (на вн.
соглашаться ) agree (to)
пойти на предложенные условия agree to the terms offered
21. (в, на вн.
предназначаться, использоваться ) be* used (for)
лучина идёт на растопку the sticks are used for fuel
22. (на вн.
расходоваться ) be* spent (on)
go* (on)
много денег идёт на книги a lot of money goes on books
на костюм пойдёт три метра ткани it takes three metres of material to make a suit
23. (дт.
подходить) suit (smb., smth.)
пиджак ему не идёт the jacket doesn`t suit him
24. разг. (получаться, ладиться) go* right
работа не шла the work wouldn`t go right
25. ( тв., с рд.
делать ход в игре ) play (smth.)
(в шахматах) move (smth.)
теперь ~ вам now it`s your move, now it`s your turn/go
~ с туза play the ace
~ в ногу keep* in step
~ на смену кому-л., чему-л. take* the place of smb., smth., replace smb., smth.
не ~ дальше чего-л. not go further than
речь идёт о том, что... the point is that..
Рейтинг статьи:
Комментарии:

См. в других словарях

1.
  пойти 1. см. ходить 2. (отправляться) start, leave*поезд идёт в пять — the train leaves at five 3. тк. несов. (приближаться) come*вот он идёт — here he comes поезд идёт — the train is coming 4. (о дыме, паре, воде и т. п.) come* outдым идёт из трубы — smoke is coming out of / from the chimney кровь идёт из раны — blood is coming from the wound; the wound is bleeding 5. тк. несов. (пролегать) go*; (простираться) stretchдорога идёт лесом — the road goes through the forest далее идут горы — farther on there stretches extends a mountain-ridge лес идёт до реки — the forest goes stretches as far as the river 6. (об осадках) fall*, переводится тж. соответствующим глаголом:снег идёт — it is snowing, it snows дождь идёт — it is raining, it rains град идёт — it is hailing, it hails 7. тк. несов. (превосходить) proceed, go* onидут переговоры — negotiations are proceeding, или going on идут занятия — classes are being held, classes are in progress, или going on идёт бой — a battle is being fought идёт подготовка к севу — preparations for sowing are in progress 8. (поступать куда-л.) enter, become*идти в лётчики — become* an airman* идти на военную службу — engage for military service 9. (находить сбыт) sell*товар хорошо идёт — these goods sell well идти в продажу — go*, или be up, for sale 10. (на вн.; требоваться) be used (in), go* (into, for)на платье идёт 5 метров ткани — 5 metres of cloth go to make a dress, you need 5 metres for a dress тряпьё идёт на изготовление бумаги — rags are used in...
Краткий русско-английский словарь
2.
  иду, идёшь; прош. шёл, шла, шло; прич. прош. шедший; деепр. идя и (разг.) идучи; несов.1.Передвигаться, перемещаться в пространстве.а) Передвигаться, ступая ногами, делая шаги (о человеке и животном).Спой мне песню, как девица За водой поутру шла. Пушкин, Зимний вечер.Как на беду, ни один извозчик не показывался на улице, и он должен был идти пешком. Гоголь, Нос.И умное животное {лошадь}, вытянув шею, осторожно ступая, шло вслед за своим хозяином. Гарин-Михайловский, Инженеры.{Солдаты} идут гуськом между скал, по дну пересохшего ручья. Диковский, Патриоты.|| (с обстоятельственными словами, указывающими характер подобного движения). Употребляется в значении: бежать, мчаться, нестись и т. п.{Конь} шел ровной машистой рысью, почти не колеблясь спиной, с вытянутой вперед --шеей. Куприн, Изумруд.Спасаясь от преследования охотника, он {лось} идет рысью и иногда галопом. Арсеньев, Дерсу Узала.От старта оторвались девушки. --Вначале они шли дружной стаей. Е. Мальцев, От всего сердца.б) Двигаться в определенном направлении, по определенному маршруту: ехать, плыть, лететь (о средствах передвижения).Иван кинулся на боковой путь, по которому в этот момент...
Академический словарь русского языка
3.
  go ...
Русско-английский строительный словарь

Вопрос-ответ:

Ссылка для сайта или блога:
Ссылка для форума (bb-код):

Самые популярные термины